Saint Seiya: Leyenda del Santuario o Saint Seiya: Legend of Sanctuary (聖闘士星矢, Legend of Sanctuary) es la nueva película de Saint Seiya previamente prevista para el 2013, aunque luego se postergó para estrenar en el 2014. Es la sexta y más reciente película basada en la serie de manga y anime Saint Seiya.
Video Online
Curiosidades
- El Pape usa una máscara de apariencia pre-incaica (estilo Tumi).
- Las Bronze Cloths contienen un brillo estilo LED, cuando sus protagonistas elevan su cosmos. Lo mismo ocurre con sus ojos (e incluso el de Saori). El color de cosmos muestra cambios: el de Seiya es rojo (alas y cuerpo) y azul (sus ataques), Shun es verde turquesa, Ikki es violeta y fuego naranja, el Pope es rosado.
- En el 1er afiche, se desconoce al posible antagonista a espaldas de Seiya de Pegaso. La imagen es oscura y no se le puede ver el rostro. Su armadura no cuadra con las armaduras portadas por otros personajes conocidos.
- Según uno de los actores del doblaje latino de Saint Seiya Omega, este proyecto estuvo cancelado en Japón, pero por el éxito de Omega, fue retomado.
- El encargado del Storyboard es Kimitoshi Chioka quien ha trabajado en Saint Seiya Omega.
- Hideyuki Tanaka (el Aioria Original) regresa como la voz del narrador.
- La apariencia de todas las Cloths ha sido rediseñado, incluso recordando elementos de otros Spin-off de Saint Seiya, el realismo de Saint Seiya Online, o historias de fantasía y videojuegos (ej. Final Fantasy, Mortal Kombat, World of Warcraft).
- Algunos peinados, colores de ojos y cabello, así como accesorios (anteojos de Mu) y hasta barbas (Aldebarán, DeathMask y Aioria) han sido alterados o añadidos - tanto de Bronze como de Gold Saints.
- Habrán cambios respecto a la serie original, por ejemplo el combate de Ikki de Fénix y Shun de Andrómeda contra Shura de Capricornio y Milo de Escorpio respectivamente.
- En esta película se vieron superados algunos vacíos argumentales de la serie clásica, tales como, el porque de como los Gold Saints nunca sospecharon que Saga estaba ocultando su identidad como Patriarca, o como nunca sospecharon que en realidad no había ninguna Athena en el Santuario.
- En la adaptación al español latino, Daniel Abundis (Deathmask de Cáncer), parodió un popular error de doblaje de la serie clásica, "Shiryu malvado quemaste mi mano" con "Shiryu malvado me duele el brazo".
No hay comentarios:
Publicar un comentario